オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 23:39 - Japanese: 聖書 口語訳

十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

隣の十字架に架かっていた犯罪者の1人も叫んだ―― 「うっ、てめ、おい!救い主なんだろコラ!そんなら自分と一緒に俺らも救いやがれ・・・!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。

この章を参照

リビングバイブル

イエスの横で十字架につけられていた犯罪人の一人が、「あんたはメシヤなんだってなあ。だったら、自分とおれたちを救ってもよさそうなもんだ。どうなんだ」とののしりました。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

十字架にかけられていた犯罪人の一人が、イエスをののしった。「お前はメシアではないか。自分自身と我々を救ってみろ。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

そこで、十字架に架かった犯罪者の1人がイエスを侮辱して叫んだ。「お前は救い主なんだろ?それなら自分を救って俺らも救えよ!」

この章を参照

聖書 口語訳

十字架にかけられた犯罪人のひとりが、「あなたはキリストではないか。それなら、自分を救い、またわれわれも救ってみよ」と、イエスに悪口を言いつづけた。

この章を参照



ルカによる福音書 23:39
6 相互参照  

一緒に十字架につけられた強盗どもまでも、同じようにイエスをののしった。


イスラエルの王キリスト、いま十字架からおりてみるがよい。それを見たら信じよう」。また、一緒に十字架につけられた者たちも、イエスをののしった。


民衆は立って見ていた。役人たちもあざ笑って言った、「彼は他人を救った。もし彼が神のキリスト、選ばれた者であるなら、自分自身を救うがよい」。


「あなたがユダヤ人の王なら、自分を救いなさい」。


もうひとりは、それをたしなめて言った、「おまえは同じ刑を受けていながら、神を恐れないのか。